
word choice - Using "reachable" instead of "available" - English ...
Jan 16, 2013 · 10 "Reachable", besides used in reference to goals, (which would not be synonymous with "available") is primarily synonymous with "available" in one context: I am "reachable" during the …
Readable vs legible - English Language & Usage Stack Exchange
Could you explain what is a difference between readable vs legible? Which should I use when I want to say "This diagram is easily readable/legible" while meaning - "It is very easy to read and
politeness - How should I tell someone "I called you but you didn't ...
Follow up email: I'm writing to discuss [subject matter]. I tried to reach you by phone last week but I couldn't get through (or, you were unavailable). So I wanted to ask you about [back to subject …
Word for a topic with an unreachable conclusion
Nov 30, 2017 · In this specific example, unless one is discussing Douglas Adams, the scope of the topic is too large to lead to a reachable conclusion. For your second, "Political discussions at the …
adjectives - A word for: someone who is easy to talk to - English ...
Dec 23, 2014 · I can get away with words like approachable, accessible, reachable etc but I feel there has got to be a better word. Is there any? Thanks much. EDIT Sometimes, there are people at work …
"Call me through/at/on this number" - English Language & Usage …
What is the difference between the following when referring to telephone calls? Please call me on this number. You can reach me on this number. Please call me at this number. You can reach me at
"Call on" or "call at" or something else? Which is appropriate?
Which one of following sentence is correct? You can call me on my cell. You can call me at my cell. Or is there some other preposition? Or both are right?
politeness - English Language & Usage Stack Exchange
Jun 3, 2022 · After checking the dictionary, I noticed that the usage of "Kindly" in request sentences often expresses a sence of ironic. So I am afraid that my expression might lead to …
Where did the "unavailable" meaning of "Out of Pocket" come from?
It means something is paid from personal funds. Somehow "out of pocket" has become a new business catchphrase meaning "unreachable, out of communication", "unavailable", which is incorrect. Correct …
"Out of pocket"? - English Language & Usage Stack Exchange
Jun 6, 2011 · What were his services idk, but that is where the street phrase came from as the prostitute was not reachable and could not be found, plus he was no longer receiving money hence "out of …